Todorov Tzvetan - Una vita da passatore

"Dopo aver attraversato io stesso le frontiere, ho cercato di facilitarne il passaggio ad altri. Prima, frontiere tra paesi, lingue, culture; poi, tra ambiti di studio e disciplinari nel campo delle scienze umane. Ma anche frontiere tra il banale e l'essenziale, tra il quotidiano e il sublime, tra la vita materiale e la vita spirituale". Con il termine "passatore" (un po' infelice ...), Todorov vuole indicare colui che -passa da una situazione a quella opposta, e in questo passaggio cerca l'equilibrio. Nativo di Sofia, egli vive sotto il totalitarismo finchè non fugge a Parigi, dove trova la libertà, necessaria per la vita culturale. A lui che, sperimentare i contrari, si sente "spaesato" –"sdradicato"- gli studi umanistici paiono forieri di valori, e ben rispondono all'esigenza di ricercare il senso morale della storia. "Il passatore va alla ricerca di un po' più di saggezza per vivere meglio". Spirito aperto e profondo, percepisce l'inevitabile coesistenza di bene e male: "Il passatore è contro ogni visione manichea e tende verso un umanesimo ben temperato". Questa "conversazione" è considerata una autobiografia: testimonia come l'intellettuale possa arrivare ad essere, nel profondo, persona libera, malgrado ogni condizionamento.

Maria Elena Mignosi

Torna all'opera